|
alike能不能用very修飾 | |||
作者:admin 文章來源:本站原創(chuàng) 點擊數(shù): 更新時間:2020-12-19 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
alike能不能用very修飾
■陳根花(長沙)
前面有網(wǎng)友提問:alike能不能用very修飾? 老師說,alike不能用very修飾,但我在書看到這樣一個句子: Tom and his friend are very alike. 這個怎么解釋? 原問題見:https://www.cpsenglish.com/question/46443 國內(nèi)出版的有些慣用法詞典仍沿用一些過時的用法,沒有與時俱進。網(wǎng)友上面的這個問題就是比較典型的一個例子。比如《薄冰英語慣用法詞典》在alike詞條就認為: alike意為“相像”,是表語形容詞,前面不可用very修飾,應說much alike或very much alike,用very much比much普遍。例如: The father and the son are alike, both being early risers. 父子倆很相像,都愛早起。 Mother and daughter are very much alike in their fear of snakes. 母女兩人在怕蛇方面是一模一樣。 但事實上,這一觀點已經(jīng)很過時了,許多介紹英語用法的原版辭書早就修正了這一觀點,比如Michael Swan的《英語用法指南》(Practical English Usage, 1980)在其第1版中就指出:有人認為very alike這種說法是不對的,一定要說very much。其實,very alike在受過教育的人使用的語言里也是常見的。 事實上,very alike 的用法不僅在閱讀中隨處可見,而且早已被各類英語辭典和語法著作所收錄: She and her sister are very alike. (Longman Dictionary of American English, 4th edition, 2008) We looked very alike. (Collins COBUILD Advanced Dictionary of English, 2009) The children all look very alike. (Cambridge Advanced Learner’s Dictionary; 4th Edition, 2013) Bill and Tom are very alike. (A Practical English Grammar, 4th Edition,1986) The two boys are very alike. (Oxford American Dictionary for Learners of English, 2011) The correspondences are interesting; the two sets of information are very alike. (Longman Lexicon of Contemporary English,1992) 完整內(nèi)容請查看:https://www.cpsenglish.com/article/124 |
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發(fā)表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|